Korean culture is full of strong, often-emotion-charged words and expressions that are meant to express something deep and strong. I like to use these words to express self-awareness and self-acceptance.
Some Korean writers (like my mom who’s often referred to as a “korean-style writer”) use words that are very similar to the English language in order to convey a similar emotion in a very different way. I think this is because they are so used to using those English words that they don’t have to think as deeply about how to say them. The Korean writer’s words often have a very specific meaning that is not directly related to the English language.
One of the things I love about Korean is that there are so many word combinations to use in a sentence that are all very close to the English. For example, the word “happy” is very close to the English word “happy.” It’s also very close to the English word “kool” (not a very good translation).
A sad Korean word is one that has a meaning and a certain tone about it. I’m thinking of the word sad because it is used in a very specific context in the movie “Spirited Away”, where it is used to describe a very specific mood. It’s also one of the few words I don’t know the meaning of, so I’m often left scratching my head trying to figure out what the word is.
Basically, sad is a mood or state of mind, so it means “depressed”. You can say korean sad, but you have to go to a particular mood first and the word sad fits.
I think sad is a mood or state of mind and when I first heard about korean sad, I thought it was a mood that was caused by a bad memory. But the mood of korean sad is also a state of mind, so I think it is used as a synonym for depressed.
I think sad is a mood or state of mind, but you cannot simply say “I am sad.” You have to go through a whole list of emotions and states of mind, and there is no way to make a generic word for sadness. It’s something specific and very specific. If you want to say you are sad, that’s sad. If you want to say you are sad, that’s sadness. If you want to say you are sad, you are sad.
Sad is a mood or state of mind, and korean sad is a specific mood, or state of mind. I think both are a good synonym of depressed.
To say I am sad is to say I am sad in a way that is not generic and not specific. It is to say I am sad in the same way that I am sad in the way that I am happy. For example, I am sad if I am sad. I am sad when I am sad. It is a mood or state of mind, and korean sad is a specific mood, or state of mind. I think both are a good synonym of sad.
The way I talk about korean sad is that I do not consider it a mood but a state of the mind or emotion. The way I talk about sad is that I feel sad when I am sad and I feel happy when I am happy. This is because I feel sad when I am sad because there is a sadness in my heart that makes me feel sad. When I am sad I am sad because I feel sad because I feel sad because I have a sadness in my heart.